...would it have killed you to have been a bit more creative?

...would it have killed you to have been a bit more creative?

Yeah… so here are a few random signs and etc that are just much more hilarious messed up in translation.  I will post soon about Cannes next!

Translation I always see "The Pleasure of Pain", real translation: "The pleasure of Bread"

Translation I always see "The Pleasure of Pain", real translation: "The pleasure of Bread"

Yeah… cause it’s actually a bakery =) but it made me laugh a bit…

Told you so.

Told you so.

Riiiiiiight on the sidewalk.

Advertisements